为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。 人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
王丞相枕周伯仁膝,指其腹曰:“卿此中何所有?”答曰:“此中空洞無物,然容卿輩數百人。” 王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
|紧缚者
GMT+8, 2025-07-05 4:15:02, Processed in 0.059016 second(s), 12 queries.